Joomla шаблоны бесплатно http://joomla3x.ru

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКО-ЧЕРКЕССКОГО ЯЗЫКА

6       В МБОУ «СОШ а.Хабез имени Арашукова Р.Р.» по модулю учебного предмета русский язык  в 8 «Б» этноклассе 21.02.2025 г. прошёл урок по теме «Лексико-семантическая система русско-черкесского языка».

Лексика - один из самых интересных разделов в языкознании всех народностей, она изучает словарный состав языка, богатства, накопленные всеми многочисленными поколениями наших предков, богатства, которые приумножает новое поколение.

Цель и задачи:

  • показать лексико-семантическое родство русско-черкесского языка; 
  • помочь учащимся установить признаки родства данных языков;
  • представить слово как единство лексического и грамматического значений;
  • показать различные способы выражения лексических значений слов.

Слова каждого языка образуют систему. А взаимосвязь различных сторон языка находит свое отражение в грамматическом строе и в лексике. Словарный запас помогает выражать наши мысли, показывает порядок отдельных частей языковой системы, поэтому организация лексики важна в процессе общения.

В зависимости от своего лексического значения все слова делятся на группы. Такое деление есть практически во всех языках. В частности, и в русском, и в черкесском много слов синонимов. Это близкие по значению, но разные по написанию слова. Они нужны для того, чтобы не повторяться и сделать речь более насыщенной и яркой. Чем больше знаем, тем точнее выражаем свои мысли. Например, деревня-село; большой-огромный (на русском языке); кьуажэ-жылэ; ин-п1ащэ (на черкесском языке).

Для противопоставления друг другу предметов, признаков, действий используются антонимы. Как и синонимы антонимы используются для большей выразительности. Например, большой-маленький, высокий-низкий, сладкий-кислый (русский язык); ин-цlыкlу, лъагэ-льахъшэ, lэфl-гуащlэ (на черкесском языке).

И в русском, и в черкесском языках встречаются слова, которые и пишутся, и звучат одинаково, но не имеют ничего общего в лексическом значении. Такие слова называются антонимами. Например, шишка на лбу-шишка еловая, киви-фрукт, киви -птица (русские слова); гу(телега)-гу (сердце), хы(океан)-хы(цифра), къуэ(сын)-къуэ(ущелье).

Язык любого народа богат,выразителен и замечателен,поэтому нужно умело,грамотно использовать его.

На уроке были рассмотрены:

  • виды системных отношении в лексике и функции, которые выполняют синонимы, антонимы, омонимы;
  • было отмечено, что обогатилась лексика черкесского языка под влиянием русского языка;
  • установили специфику каждой из составных частей лексико-семантической системы русского языка.

Полученные результаты - появилось желание самостоятельно заниматься языком, анализировать, сравнивать, делать выводы,
находить и использовать в свой речи разные формы лексики, тем самым пополнять свой речевой запас.

Именно язык не даёт народу забыть себя. Все плохое приходит и уходит, а народ и его язык бессмертны.